Skip to content

Otia Imperialia

Summary
John of Antioch, who produced a translation of Cicero's De Inventione and Rhetorica ad Herennium, also translated one of the most famous works of Gervaise of Tilbury, the Otia imperialia. The work is divided into three sections, called decisiones by Tilbury and parties by John of Antioch. The first of the sections relates the history of the universe, beginning with Creation and ending with the Flood. The second section describes the areas of the world and the peoples who inhabit them. The final section, focused on mirabilia, relates numerous miracles that Tilbury culled from both written and eyewitness testimony. John of Antioch asserts that he made this translation at the request of the Hospitaller William of St. Stephen in the year 1282.

MSS
Paris, Bibliothèque Nationale, ms f. fr.9113.

Editions
Pignatelli, Cinzia, “La traduction des "Otia Imperialia" de Gervais de Tilbury par Jean d'Antioche dans le manuscrit de la Bibliothéque Nationale de Paris no 9113: edition et étude.” University Marc Bloch, Strasbourg, 1997.

Gerner, Dominique and Pignatelli, Cinzia, (eds). Les Traductions Françaises Des Otia Imperialia De Gervais De Tilbury Par Jean D'antioche et Jean De Vignay. Genève, Switzerland: Droz, 2006.

Secondary Literature
Delisle, Léopold. “Maître Jean d’Antioche, traducteur et frère Guillaume de Saint-Étienne, hospitalier.” In Histoire littéraire de la France 33 Paris, 1906,1-40.

Delaville le Roulx, Josephe. Les Hospitalliers en Terre Sainte et à Chypre (1100-1310). Paris, Leroux, 1904.

Lefevre, S. "Jean d'Antioche." In Dictionnaire des Lettres Françaises. Le Moyen Age. Paris, France: Le Pochothèque, 1992. 743.

Pignatelli, Cinzia. “Italianismes, Provençalismes et Autres Régionalismes Chez Jean d’Antioche Traducteur Des Otia Imperialia” in Qui Tant Savoit D”engin et D’art' : Mélanges de Philologie Médiévale Offerts à Gabriel Bianciotto. Poitiers, France: Université de Poitiers Centre d'études supérieure, 2006, 367–377.